2019-09-10 14:42:00 来源:参考消息网 责任编辑:贾元熙 作者:任珂 连振
核心提示:德国著名汉学家沃尔夫冈·顾彬说,《黄鹤楼送孟浩然之广陵》为他打开了中国古典文学之门,中国文化也一直在影响着德国文化。

问:您怎么看德国和世界对中国以及中国文化的了解?

答:中国文化一直在影响着德国文化。早在19世纪,就有很多中国作品被翻译成德语,许多德国学者也从法语和英语翻译作品中了解了中国的文学和哲学思想。上世纪,维也纳的作曲家古斯塔夫·马勒曾创作《大地之歌》,用七首李白诗歌的德文版为歌词。

而中国哲学思想也一直影响着德国哲学。著名哲学家海德格尔读了德国汉学家卫礼贤翻译成德语的《庄子》后,其哲学思想受到了影响,在自己最重要的著作《存在与时间》里抄下了卫礼贤翻译的《庄子》的段落。

不过,德国和西方媒体现在对中国的报道有些问题,偏激,不公平,这是一个问题。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。